親子に関する英語の格言(10−12)人生楽をさせない

アットホーム留学 感性について(Sense)
親子に関する英語の格言(10−12)人生楽をさせない
 
アットホーム留学プロデューサー、サンシャインマキです。
 
Don’t handicap your children by making their lives easy.  
~Robert A. Heinlein
 
人生を楽にさせてあげることで、
子どもたちを社会的に
不利にさせないように!
 
 
【英語のワンポイント】
handicap=ハンディキャップ
という名詞でもあり、
 
「社会的に不利にさせる」
という動詞にもなります。
 
 
ハンディキャップを負う、というのは
「handicapped」と
edを付けて受け身にします。
 
 
 
 アットホーム留学
 
【感性のワンポイントの抜粋】
 
子どものために、なんでもやってあげる。
 
 
子どものため。。。
 
本当にそうでしょうか。
 
 
(抜粋)
 
【発音してみましょう】
Don’t handicap children/
by making their lives easy.
 
人生を楽にさせてあげることで、
子どもたちを社会的に
不利にさせないように!
 
 
少し長いですが、
難しい英単語はありません。
/(スラッシュ)のところで、
いったん間をとりましょう。
 
3回繰り返してくださいね。
 
 

今回の投稿の「感性のまつわるワンポイント」は
詳細をメルマガにて配信しています。

詳しくはこちら
⬇ 

コメント

タイトルとURLをコピーしました