アットホーム留学流!晴れ時々雨、て英語でなんていうのでしょう?

アットホーム留学

アットホーム留学プロデューサー
サンシャインマキです。

 

驚くべき・・なのか何かのサインなのか。

 

今週なんと3組の親子英語の
生徒さんから

 

「天気」

しかも「◯◯時々△」という表現を

 

知りたい!とのご要望が。

 

個々にお答えするより、この表現は
よく使えると思いますので、
今日ここでシェアさせていただきます。

 

「晴れ時々雨」

 

という表現です。

 

 

天気予報とかだと

「Sunny with occasional rain」

(occasional 一時的に)

などと言うのですが、

日本語でも、いつも

天気予報みたいに堅っ苦しく話さず

「晴れで、たまに曇りみたいだよ」

 

とか

 

「晴れたり曇ったりみたい」

 

など言いませんか?

 

英語も同じで、固い表現のまま
覚えず、むしろ

 

会話で使える、相手もわかりやすい
表現を使いたい
ですね!

 

「sunny but sometimes rainy」

これで通じます。

 

話し手が難しく考えれば
聞き手にも難しく聞こえてしまう。

 

話し手がシンプルに伝えれば
聞き手にもシンプルに伝わります。

 

 

「伝わる」ことにフォーカスして
いきましょう。

 

 

それでは、Have a great night.

 

マキ

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました