アットホーム留学スタイル!「指を挟んでけがしました!!!」の伝え方(2−2)

アットホーム留学

アットホーム留学プロデューサー
サンシャインマキです。

 

昨日は「文化の日」でした。

英語では

Culture Day

というのですが、

自国の文化も大切にしつつ、
異文化に興味を持つ、知るって
とっても大事ですよね。

 

言語の違いもまた、一つの文化だと
思います。

 

 

さて、本題。

 

音声はこちら(外出先での録音につき
雑音も入っております)

 

昨日、指をはさんでけがをしました。

 

指を挟む。けがをする。

この2つを一気に言おうとすると
英語のハードルが一気に上がります。

 

 

でも、まずは1つ!そう決めたら
少しハードルは下がりますね。

 

 

私が言いたかったのは

「挟んだこと」でした。なので今日は
この表現をやってみます。

 

「slam」という動詞を使います。

 

スラムダンク、も
ここからきています。

slam=激しく叩きつける
dunk=上から浸す

つまり上から叩きつけるようにボールを
入れ込む=スラムダンク

 

これと同じ動詞です。

I slammed my fingers in the door.
 

スラムダンクの勢いを想像して
くださいね。痛そうですよね。

 

言わなくても、
怪我してるって想像できます。

 

つまり、2つ目の動詞を言う必要が
なくなるわけです。

 

思わず

Ouch!!!

イターーーイ!

と叫びましたが。

 

こういうリアルな「Ouch!」という表現など

子どもたちすぐに覚えますよ!

 

相手が想像できるようなフレーズ
簡単にシンプルに伝わるようなフレーズ

 

これからもお届けできればと思います。

 

ちなみに、傷のない状態を意識して
あとは出来る限り何も考えずにいたら・・

 

1日でかなり回復!さすがホメオスタシス!!

 

考えすぎないって大事ですね。

 

それでは、Have a great night!

 

マキ

コメント

タイトルとURLをコピーしました