【音声付】「ウォッチアウト」と棒読みで、危険は伝わるのか!

アットホーム留学

アットホーム留学プロデューサー

サンシャインマキです。

 

今日外を歩いていて、
道路を信号無視して渡ろうとする

親子を見つけました・・

 

思わず「危ない!」って言いたく
なりました。

 

さて、「Watch out」

「ウォッチアウト」
カタカナ棒読みだったら・・・

「危ない!」という感情
伝わるでしょうか・・・

 

今日は、臨場感あるように
外で録音してみました。

 


日本語でも同じだと思いますが、
 

ただ棒読みするだけでは
気持ちって伝わりません。

 

感情を込めて伝えると
英語の場合は特に

イントネーションとリズム
大事になります。

 

知っている英単語を、
いろいろな場面で感情込めて
発音してみる
といいですよ!

 

明日は一つ、例を取り上げて
比較してみようと思います!

おたのしみに!

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました